Here comes not the Sun.
there comes not a Bollywood Item Girl.
here comes another poetry
it springs up from the shits
Of slum dwellers and the dogs.
the left out old man
with the thick glasses
sitting in the corner,
stitching a trouser,
worries not for global warming
not for another winter
but for something,
you and I do not know.
Without him
My Honorable Chief Minster 'O! Ibobi'
would be naked...
he will be giving speeches
in Naked.
Preaching the Revolutionaries,
how to construct Fly-Overs
leaving his ten percent.
Or he may be too small to notice
in this world.
Think about George Bush!
He would be Naked too
with his squeezing scrotum
and every time he screams
'Fight terrorism! ! '
the balls will enlarge
Oh! that would be like another
great flick of this century
where people talk
only of Globalisation...
Oh! pray the tailors
if your balls do not want to be crushed
on the streets you walk.
Please notice the old tailor!
In This Land
The bullock carts, the rice and mices
The newspapers, the bombing and gunning
The prostitutes, the market and wicked
The June 18th, Chitaranjan and Sharmila
All splatter upon a table or mat
With different answers
With different meanings.
The left out issues pop up like bubble
And leave meaningless in those smoky rooms
Where they sit or squat.
The views differ from table to table
From mat to mat, after every peg
In this land
The sons are being judged
With a little help of alcohol
Ones that wear the smell
Would be forced to walk
With garlands of empty bottles
That clank like bulls on the paddy field.
O! the bottles!
They clank sweet and soothing.
This sweetness was something else
Before they were emptied
The ladies in sarong,
After the sons, they follow
Until the sons walk a straight line
Like a tamed dumb soldier.
They wait for evening
To recite the poems
To imitate the actress
To throw the empty plates in air
To read out the oiled newspaper
They gather not in church
Not in temple,
Not by the bank of Imphal river
But in this evening school of ethanol
As they name it as their code
They are the slices of cucumber
In the sandwich of corrupt politicians
One side buttered with gun powder
Other side marinated with uselessness
All they make sense is in this “Evening School”
The newspapers, the bombing and gunning
The prostitutes, the market and wicked
The June 18th, Chitaranjan and Sharmila
All splatter upon a table or mat
With different answers
With different meanings.
The left out issues pop up like bubble
And leave meaningless in those smoky rooms
Where they sit or squat.
The views differ from table to table
From mat to mat, after every peg
In this land
The sons are being judged
With a little help of alcohol
Ones that wear the smell
Would be forced to walk
With garlands of empty bottles
That clank like bulls on the paddy field.
O! the bottles!
They clank sweet and soothing.
This sweetness was something else
Before they were emptied
The ladies in sarong,
After the sons, they follow
Until the sons walk a straight line
Like a tamed dumb soldier.
They wait for evening
To recite the poems
To imitate the actress
To throw the empty plates in air
To read out the oiled newspaper
They gather not in church
Not in temple,
Not by the bank of Imphal river
But in this evening school of ethanol
As they name it as their code
They are the slices of cucumber
In the sandwich of corrupt politicians
One side buttered with gun powder
Other side marinated with uselessness
All they make sense is in this “Evening School”
drifting
Does anybody want
To drift along with me?
Does anybody love
Their motherland in this land?
O! I am drifting;
I am drifting into the river of blood.
Blood of those fighters
In the East Pakistan,
Blood of those who
Popped up in China
Through Lhasa.
I am drifting to become
Blood or flowers
Nobody knows
But unlikely I will be blood
Smile!
Can you answer me?
Can’t you?
But my friend,
You please keep quiet!
Like a kid in cradle.
Let me play the game
With the Chinese toys.
My friend, you please keep quiet.
Don’t read me
Nehru’s “Discovery of India”
My friend you,
For Manorama’s sake, be quiet!
Your question has no answer
It is as old as our futile revolution
I will tell you
Or didn’t you see in the sun
In your back yard
How the hens’ raised their chickens
That too only with two legs
They didn’t even have hands
They didn’t even have brains
As sharp as yours,
(But yours contributes nothingness)
But you ask the silliest
Don’t ask me your question?
It is like how I will sustain my life
After my parents die
O! I am not stranded to sit hungry
Whole of my life
Watching the new red sun rising
O! Have you forgotten
A lady has been fasting for 6 years.
Why can’t I fast a year?
Why can’t you?
Just give me a year
I can remain hungry
And the coming year
I will be able to feed you too
Not only myself
And my wife and kids.
I have tried enough
To be Indian.
I play sitar.
I sing even Ghazal.
I love Kaifi Azmi’s poetry
I like parantha
On my breakfast table
The smell of railway teas, I still love
I even paid every beggar I met
From Bihar
To Chandni Chowk.
But they don’t own me
My Imphal sounds
Like Nepal to the ears.
They don’t realize yet
My face kind of people
Almost manufactured
The car they drive
The mobile phone they use
The world is half dominated by my face
You are like a pigeon
Boasting around
In your own courtyard.
O! I can’t be Indian I can’t be
I eat pork that makes me
Out of Muslim community
I eat beef that kicks me out
Of the Temples
Neither I can leave pork
Nor beef, such is my life, dear!
We better farm on our own land
Rather than being teased and pissed at
We better cry hungry
Rather than being slapped and raped
We have fields
We had a good history
Before the rice got exported
By the whites of the land
Where the sun had never set
In their Empire.
And now we have actors
To play the angry young men
O! All I need is to teach them how to dance
The dance within the blades
Of swords.
All I need is to teach them
How to deliver dialogues
The dialogues of silence
To face hundreds of Spartans
By a single actor
We don’t need to be from Argentina or Cuba
We can repeat the history
We can be as small as Cuba
But all alone with Shiroi lily blooming
In the end of spring till summer
All alone with brimming Loktak lake
And Sangai dancing in the song
Of Moirang Parva.
To drift along with me?
Does anybody love
Their motherland in this land?
O! I am drifting;
I am drifting into the river of blood.
Blood of those fighters
In the East Pakistan,
Blood of those who
Popped up in China
Through Lhasa.
I am drifting to become
Blood or flowers
Nobody knows
But unlikely I will be blood
Smile!
Can you answer me?
Can’t you?
But my friend,
You please keep quiet!
Like a kid in cradle.
Let me play the game
With the Chinese toys.
My friend, you please keep quiet.
Don’t read me
Nehru’s “Discovery of India”
My friend you,
For Manorama’s sake, be quiet!
Your question has no answer
It is as old as our futile revolution
I will tell you
Or didn’t you see in the sun
In your back yard
How the hens’ raised their chickens
That too only with two legs
They didn’t even have hands
They didn’t even have brains
As sharp as yours,
(But yours contributes nothingness)
But you ask the silliest
Don’t ask me your question?
It is like how I will sustain my life
After my parents die
O! I am not stranded to sit hungry
Whole of my life
Watching the new red sun rising
O! Have you forgotten
A lady has been fasting for 6 years.
Why can’t I fast a year?
Why can’t you?
Just give me a year
I can remain hungry
And the coming year
I will be able to feed you too
Not only myself
And my wife and kids.
I have tried enough
To be Indian.
I play sitar.
I sing even Ghazal.
I love Kaifi Azmi’s poetry
I like parantha
On my breakfast table
The smell of railway teas, I still love
I even paid every beggar I met
From Bihar
To Chandni Chowk.
But they don’t own me
My Imphal sounds
Like Nepal to the ears.
They don’t realize yet
My face kind of people
Almost manufactured
The car they drive
The mobile phone they use
The world is half dominated by my face
You are like a pigeon
Boasting around
In your own courtyard.
O! I can’t be Indian I can’t be
I eat pork that makes me
Out of Muslim community
I eat beef that kicks me out
Of the Temples
Neither I can leave pork
Nor beef, such is my life, dear!
We better farm on our own land
Rather than being teased and pissed at
We better cry hungry
Rather than being slapped and raped
We have fields
We had a good history
Before the rice got exported
By the whites of the land
Where the sun had never set
In their Empire.
And now we have actors
To play the angry young men
O! All I need is to teach them how to dance
The dance within the blades
Of swords.
All I need is to teach them
How to deliver dialogues
The dialogues of silence
To face hundreds of Spartans
By a single actor
We don’t need to be from Argentina or Cuba
We can repeat the history
We can be as small as Cuba
But all alone with Shiroi lily blooming
In the end of spring till summer
All alone with brimming Loktak lake
And Sangai dancing in the song
Of Moirang Parva.
how i wish not to be you!
You act strong
Like you never long
For being a perfectionist
Your deeds are optimistic
You often laugh at people
About their love lives and fables
Deep down, your heart is desperate
To beat it for an exaggerated
Love story from Korea.
A little did I know about the phobia,
That you would be fallen
On your knees upon this soft cotton
Field of love
As white as dove
You know now that’s the safest field
To play upon, and you found pills
To love, and the land, you don’t have to till
Get married, earn and earn
With your sons, You will have fun.
Keep mum and sleep every night
An organized way of life
You will live like thousands of men
You will be a fan
For some Hollywood stars
Say Robert de Niro or Leonardo
You will read Gorky’s “Mother”
And you will smile upon yourself
For not being that drunken father.
Oh how I wish not to be you!
How I wish not to wash my hand
On the same pool you wash!
Can you make sense out of my poems?
Can you see the differences in the two faces of a same coin?
Your ignorance is acute
Your baby girl is also cute
But this earth is not cube
There are no edges for pain
So it goes on in an organized way
I wish we could have a talk
Over a cup of coffee.
Like you never long
For being a perfectionist
Your deeds are optimistic
You often laugh at people
About their love lives and fables
Deep down, your heart is desperate
To beat it for an exaggerated
Love story from Korea.
A little did I know about the phobia,
That you would be fallen
On your knees upon this soft cotton
Field of love
As white as dove
You know now that’s the safest field
To play upon, and you found pills
To love, and the land, you don’t have to till
Get married, earn and earn
With your sons, You will have fun.
Keep mum and sleep every night
An organized way of life
You will live like thousands of men
You will be a fan
For some Hollywood stars
Say Robert de Niro or Leonardo
You will read Gorky’s “Mother”
And you will smile upon yourself
For not being that drunken father.
Oh how I wish not to be you!
How I wish not to wash my hand
On the same pool you wash!
Can you make sense out of my poems?
Can you see the differences in the two faces of a same coin?
Your ignorance is acute
Your baby girl is also cute
But this earth is not cube
There are no edges for pain
So it goes on in an organized way
I wish we could have a talk
Over a cup of coffee.
Subscribe to:
Posts (Atom)